2022.1.6

SVĚT LITERATURY 2022 (XXXII) 65

Invaze do veřejného prostoru Hrdinky severokorejské prózy počátku padesátých let

THE INVASION IN THE PUBLIC SPACE HEROINES OF THE NORTH KOREAN PROSE OF THE EARLY 1950S

Miriam Löwensteinová — Matěj Valošek

 

 FULL TEXT   

 ABSTRACT (en)

Since its official foundation in 1948 till the second half of 1950s, the DPRK literature comingled the domestic socialist (“proletarian”) and the Soviet models. Therefore, the stories of the new, required characters significantly recoded maternity, thematizing the extreme devotion to the country and the party-spirit. The result is the women’s presence out of the classic family space, their entering into the public spheres and the confirmation of their capacity in the extreme era of the Korean war (1950–1953) and the subsequent period of the building of industry and the collectivisation. However, the growing cult of personality of Kim Ilsŏng (1912–1994) and his family soon returned these characters to the lesser roles, in which they exist only in relationship with the highly mythologized Great Leader.

 KEYWORDS (en)

North Korea — literature of 1950–1955 — women characters — party-official — nurse — guerrilla fighter — Kim Ilsŏng

 KLÍČOVÁ SLOVA (cs)

Severní Korea — literatura 1950–1955 — ženské postavy — funkcionářka — ošetřovatelka — partyzánka — Kim Ilsŏng

 DOI

https://doi.org/10.14712/23366729.2022.1.6

 REFERENCES

An Hamgwang. Čosŏn munhaksa (1900-). Pchjŏngjang: Kjojuk tosŏ čchulpchansa, 1956.

Arǔmdaun čchŏnjŏdǔl. Pchjŏngjang: Čosŏn čakka tongmäng čchulpchansa, 1961.

Arǔmdaun hjŏpčo: Sowŏn. Pchjŏngjang: Misul čchulpchansa, 1956.

Čo Mjong-hi. „Řeka Naktonggang“. Přel. Vladimír Pucek. Světová literatura, 31, 1986, č. 2, s. 203–214.

Čosŏn munhak tchongsa (ha). Pchjŏngjang: Kwahagwŏn čchulpchansa, 1959.

Čosŏn tanpchjŏndžip. 1. Pchjŏngjang: Munječchulpchansa, 1978.

Jun Sepchjŏng. „Häbanghu čosŏn munhak kägwan“. In týž. Häbanghu uri munhak. Pchjŏngjang: Čosŏn čakka tongmäng čchulpchansa, 1958, s. 6–80.

Han Sŏrja. Sǔngnjangi. Ri Sango. kǔrim. Pchjŏngjang: Kungnip čchulpchansa, 1956.

Hrdinové bojující Koreje. Přel. Zbyněk Kožnar, Vsevolod Sato. Praha: Naše vojsko, 1952.

Hwang Kŏn. Pultchanǔn sŏm. Pchjŏngjang: Munhwa čŏnsŏnsa, 1952.

Kim, Roman Nikolajevič. Sešit nalezený v Sunčonu. Přel. Jaroslav Jankovský, Olga Berounská. Praha: Naše vojsko, 1952.

Myers, Brian Reynolds. Han Sŏrya and North Korean Literature: The Failure of Socialist Realism in the DPRK. New York, Ithaca: Cornell East Asia Program, 1994.

Myers, Brian Reynolds. Nejčistší rasa: Jak Severokorejci vidí sami sebe a proč je důležité to vědět. Přel. Dina Podzimková. Praha: Ideál, 2013.

Pjŏn Hǔigǔn tanpchjŏndžip: Pitnanǔn čŏnmang. Pchjŏngjang: Čosŏn čakka tongmäng čchulpchansa, 1956.

Poběda. Pchjŏngjang: Ministěrstvo kul’tury i propagandy KNDR, 1955.

Ppalččisanǔi njŏdäwŏndǔl: Hangil ppalččisan čamkadžadǔrǔi hösanggi čungesŏ. Pchjŏngjang: Čosŏn njŏsŏngsa, 1960.

Rju Kihong — Sŏ Manil. Sǔngnjangi: Čangmak hǔigokčip. Pchjŏngjang: Čosŏn čakka tongmäng čchulpchansa, 1956.

Sǔngnjangi: Čosŏn jesul jŏnghwa. Pchjŏngjang: Misul čchulpchansa, 1957.

Tanpchjŏn sosŏlčip: Käsŏn. Pchjŏngjang: Čosŏn čakka tongmäng čchulpchansa, 1955.

Winstanly-Chesters, Robert — Ten, Viktoria: „New Goddesses at Paektu Mountains: Two Contemporary Korean Myths.“ S/N Korean Humanities, 2, 2016, Issue 1, p. 151–179.

Úvod > 2022.1.6